PESNIČKI PREVODI / Najlepše pesme svetske književnosti u prevodu naših eminentnih pesnika i književnika ALEKSA ŠANTIĆ Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana) Johan Volfgang Gete – MORSKA TIŠINA Frančesko Petrarka – SONET 61 Đozue Karduči – NA ZADUŠNICE Hajnrih Hajne – Jedna se odroni zvezda… Hajnrih Hajne – BURA Hajnrih Hajne – CHILDE HAROLD […]
- Oznake Aleksa Šantić, Aleksandar Blok, Aleksandar Sergejevič Puškin, Alfons de Lamartin, Ana Ahmatova, Andrej Beli, Boris Pasternak, Branko Miljkovic, Danilo Kiš, Detlev fon Lilijenkron, Ferenc Feher, Frančesko Petrarka, Hajnrih Hajne, Huan Ramon Himenes, Ivo Andrić, Johan Volfgang Gete, Josif Brodski, Jovan Dučić, Laza Kostić, Marina Cvetajeva, Mihail Ljermontov, Osip Mandeljštam, Pesnički prevodi, Petar Petrović Njegoš, poezija, Radjard Kipling, Ruže De Lil, Šarl Bodler, Sergej Jesenjin, Stevan Raičković, Vilijam Šekspir, Volt Vitman, Đozue Karduči