Rabindranat Tagore – PAPIRNI BRODOVI

Rabindranat Tagore / Tagor – PAPIRNI BRODOVI / Video, Recitacija, Tekst pesme

PAPIRNI BRODOVI

Iz dana u dan puštam niz reku poneki mali papirni brod. Svaki od
njih ukrasio sam krupnim, crnim slovima svog imena i sela u kojem
živim.

Možda će neko preko sedam mora naići na moj brod i doznati kako
se zovem i gde se nalazim. Cvetom iz očevog vrta zakitio sam sve svoje
brodove: nadam se da će ovo jutros ubrano cveće prispeti do mraka
nekome u ruke!

Porinuo sam svoj papirni brodić, a kad sam pogledao u nebo, spazio
sam čitavu flotu oblačića gde žurno dižu svoja bela jedra. Koji ih to
neznani drug u igri pušta niz reku da se celim putem utrkuju s mojim
papirnim brodovima?

Kad padne noć, zakrilim rukom lice i snivam kako svi brodovi plove
nekuda put dalekih zvezda…

Rabindranat Tagore

Prevod: David S. Pijade

Napomena: U našoj literaturi se prezime velikog indijskog pesnika i filozofa pominje u oblicima: Tagora, Tagore i Tagor. Pravilan je oblik Tagor.

Rabindranat Tagore / Tagor PESME, CITATI, BIOGRAFIJA

Foto kolaž: Bistrooki – www. balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)

Exit mobile version