Alfons de Lamartin

Alfons de Lamartin – HIMNA NOĆI (Prevod: Petar Petrović Njegoš)

Alfons de Lamartin – HIMNA NOĆI /Prevod: Petar Petrović Njegoš / Tekst pesme HIMNA NOĆI O svijete, po kome ja milim! Dan se gasi na tvoje vrhove; Kada će te, zbilja, oči moje Neugasnog dana pozdraviti, Božestveno sijanije divno? Da jesu li naši za mračnosti, Žedni dana, stvoreni pogledi? Rašta dnevi iz svoje svjetlosti U […]

Alfons de Lamartin – HIMNA NOĆI (Prevod: Petar Petrović Njegoš) Read More »

PESNIČKI PREVODI

PESNIČKI PREVODI / Najlepše pesme svetske književnosti u prevodu naših eminentnih pesnika i književnika ALEKSA ŠANTIĆ Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana) Johan Volfgang Gete – MORSKA TIŠINA Frančesko Petrarka – SONET 61 Đozue Karduči – NA ZADUŠNICE Hajnrih Hajne – Jedna se odroni zvezda… Hajnrih Hajne – BURA Hajnrih Hajne – CHILDE HAROLD

PESNIČKI PREVODI Read More »