Johan Volfgang Gete – MAJSKA PESMA / Prevod: Velimir Živojinović / Tekst pesme
MAJSKA PESMA
O, al’ mi blista
priroda sva!
Al’ kliče polje!
Al’ sunce sja!
Iz svake grane
pupi po cvet,
a iz žbunova
glasova svet;
Iz svakih grudi
radost i raj.
O, zemljo! sunce!
O, srećo, traj!
Ljubavi, lepša
no oblak taj
što zlatni zorin
upija sjaj,
Ti polju daješ
blagoslov nem,
a cveća dahom
i svetu svem.
Devojko! draža
no život sam!
Pogledaj! Taj pogled!
Voliš me, znam.
Ne voli ševa
pesmu ni let,
nit dah nebesa
jutarnji cvet
kô što te voli
plahi mi dah,
tebe što mladost,
radost i mah
zvucima daješ
pevanja mog.
Ljubav ti ovu
platio Bog!
Johan Volfgang Gete
Prevod: Velimir Živojinović
Pročitajte više:
Johan Volfgang Gete – POEZIJA, BIOGRAFIJA, CITATI…
POEZIJA – Najlepše pesme, poeme, soneti, citati i biografije domaćih i stranih autora
PROZA – Pojam, autori, knjige, citati… / Plejada veličanstvenih
PESME ZA DECU – Otpevane pesme, Recitacije, Tekstovi pesama, Knjige, Video
BAJKE i LEGENDE – Najlepše bajke i legende svih vremena, narodne bajke, bajke najpoznatijih autora…
Kutak za decu – PESME, BAJKE, KNJIGE, CRTANI FILMOVI…
Knjige u pdf formatu ~ Biblioteka elektronskih knjiga
BISTROOKI – Kutak za bistrooke
Foto kolaž: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)