PARTIZAN (The Partisan) – Darko Rundek

PARTIZAN (The Partisan) – Darko Rundek i Kralj Čačka / Video, Muzika, Tekst pesme, Zanimljivosti

PARTIZAN

Kad su hteli da se predam
Ja sam hteo da se ne dam
Jer nisam broj

Sklonjen sam u stranu

Silom uzeli mi ime
Da ženu, decu nemam
Sam sa trojicom

Borim se i idem
Kuda to idem?

Starac koji nas je krio reče:
„Dobro biti neće, posle vetrova.“

Ispred nas i u nama
Iza nas i u nama

Jutros bila su tri druga
Sad sam sam i noć je duga
Svi su nestali

Pod olovnim nebom

Sa mora vetar duva
I sa groblja vetar duva
Svud se smeje smrt

Pod zastavom života

Ušli su u tvoju kuću
Ući će u tvoju glavu
Bićeš jedva živ

Da ne znaš
Već si prodat
A da ne znaš kome

Kad su hteli da se predam
Ja sam hteo da se ne dam
Jer nisam broj

Sklonjen sam u stranu
Sklonjen u stranu

ZANIMLJIVOSTI O PESMI:

„The Partisan“ je antifašistička himna o Francuskom otporu u Drugom svetskom ratu. Stihove je napisao vođa Francuskog otpora Emmanuel d’Astier de La Vigerie (nadimak Bernard u vojsci) (1900–1969), i prvobitno je bila nazvana „La Complainte du partisan“. Pesmu je komponovala Ana Marli (1917–2006). Kanadski pevač i tekstopisac Leonard Cohen (1934–2016) snimio je svoju verziju pesme, koristeći englesku adaptaciju, i objavio je na svom albumu iz 1969. godine „Pesme iz sobe“ i kao singl u Evropi. Cohenova obrada ponovo je popularizovala pesmu širom sveta i odgovorna je za uobičajenu zabludu da je pesmu napisao Cohen.

THE PARTISAN

When they poured across the border
I was cautioned to surrender
This, I could not do
I took my gun and vanished

I have changed my name so often
I’ve lost my wife and children
But I have many friends
And some of them are with me

An old woman gave us shelter
Kept us hidden in the garret
Then the soldiers came
She died without a whisper

There were three of us this morning
I am the only one this evening
But I must go on
The frontiers are my prison

Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves, the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we’ll come from the shadows

Les Allemands étaient chez moi
Ils me dirent „résigne-toi“
Mais je n’ai pas peur
J’ai repris mon arme

J’ai changé cent fois de nom
J’ai perdu femme et enfants
Mais j’ai tant d’amis
J’ai la France entière

Un vieil homme, dans un grenier
Pour la nuit, nous a cachés
Les Allemands l’ont pris
Il est mort sans surprise

Oh, the wind, the wind is blowing
Through the graves, the wind is blowing
Freedom soon will come
Then we’ll come from the shadows

Cover by Leonard Cohen

Pročitajte više:

MUZIKA – Muzičko zvezdano nebo – Tekstovi pesama, biografije, citati, zanimljivosti, koncerti, video…

PESME ZA DECU – Otpevane pesme, Recitacije, Tekstovi pesama, Knjige, Video

POEZIJA – Najlepše pesme, poeme, soneti, citati i biografije domaćih i stranih autora

PROZA – Pojam, autori, knjige, citati… / Plejada veličanstvenih

CRTANI FILMOVI – Najlepši crtani filmovi i bajke / Sinhronizovani / Srpski

BAJKE I LEGENDE – Najlepše bajke i legende svih vremena, narodne bajke, bajke najpoznatijih autora…

Kutak za decu – PESME, BAJKE, KNJIGE, CRTANI FILMOVI…

Knjige u pdf formatu – Biblioteka elektronskih knjiga

BISTROOKI – Kutak za bistrooke

Kolorizacija fotografija i foto kolaži: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)