Josa Buson – HAIKU POEZIJA
Josa Buson (jap.与謝 蕪村, 1716-1784) je bio japanski pesnik i slikar iz perioda Edo.
Miloš Crnjanski sažeto i poetski predstavlja Busona sledećim rečima: „Čuven kao slikar, bio je čuven i kao pesnik. Putovao je, kao i Macuo Bašo neprestano, živeći među brdima, procvalim drvećem, vodama i manastirima. Njegove pesme su kao slike.“ (Miloš Crnjanski, Pesme starog Japana / Antologija)
Prosto,
anemona u ćupu:
seoski hram.
Pun uspomena,
popeh se na ruševine:
rascvetane divlje ruže.
Moj lopov
posta moj učenik;
jesenje putovanje.
Prolećna kiša:
putuju, u razgovoru,
ogrtač od slame i kišobran.
Rascvetane šljive
čine se kao mrtvo drveće,
u beloj mesečini.
Počinje jesen.
Pale svetiljku u daljini.
Sumrak.
Žar pod pepelom.
Kuća pod snegom.
Ponoć.
Jesenja kiša.
jedan miš škogrće
po kotlu.
One koju čekam,
kako se daleko čuju koraci,
po opalom lišću.
Bez saputnika,
u potpunoj samoći,
Mesec mi je drug.
(Prevod: Miloš Crnjanski, 1928)
隅々に残る寒さや梅の花 / Sumizumi ni nokoru samu-sa ya ume no hana
U svakom uglu
hladnoća ostaje:
cvetovi šljive.
菜の花や 月は東に 日は西に / Na-no-hana ya/ Tsuki ha higashi ni/ Hi wa nishi ni
Kanola cveće
i Mesec na istoku.
Sunce na zapadu.
(Prevod: Bistrooki)
Miloš Crnjanski – PESME STAROG JAPANA / Antologija
Foto kolaži: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)