Velimir Hlebnjikov

Velimir Hlebnjikov – NOĆ PUNA SAZVEŽĐA

Velimir Hlebnjikov – NOĆ PUNA SAZVEŽĐA / Poezija, Tekst pesme (srpski – ruski) * * * Noć puna sazvežđa. Kakvu sudbinu, kakve vesti Sijaš ti široko, knjigo? Sloboda ili jaram? Kako pročitati sudbinu Na ponoćnom nebu širokom? Velimir Hlebnjikov (Prevod: Bistrooki – www.balasevic.in.rs) * * * Ночь, полная созвездий. Какой судьбы, каких известий Ты широко […]

Velimir Hlebnjikov – NOĆ PUNA SAZVEŽĐA Read More »

Velimir Hlebnjikov – Odostojevskijmo oblak

Velimir Hlebnjikov – Odostojevskijmo oblak… / Poezija, Tekst pesme (srpski – ruski) * * * Odostojevskijmo oblak što se vuče! Opuškinimo mrtvo podne širom! Noć se ogleda kao Tjutčev, Bezmerno puneći mirom. Velimir Hlebnjikov (1885-1922) Preveli Vera Nikolić i Bora Ćosić Iz knjige: Kralj vremena Velimir I, Prosveta, Beograd, 1964. О, достоевскиймо бегущей тучи! О,

Velimir Hlebnjikov – Odostojevskijmo oblak Read More »

Velimir Hlebnjikov – AKO PRETVORIM ČOVEČANSTVO U SAT

Velimir Hlebnjikov – AKO PRETVORIM ČOVEČANSTVO U SAT… / Poezija, Tekst pesme Ako pretvorim čovečanstvo u sat I pokažem kako skazaljka stoleća diže se, Zar neće iz našeg vremena iščeznuti rat, Izleteti ko nepotrebna ižica? Tamo gde je ljudski rod šuljeve stekao, Milenijumima sedajuć u fotelje uske, Da iz budućnosti slutim, ja bih vam rekao,

Velimir Hlebnjikov – AKO PRETVORIM ČOVEČANSTVO U SAT Read More »

Velimir Hlebnjikov

Velimir Hlebnjikov – POEZIJA, AUTOBIOGRAFIJA, TEKSTOVI PESAMA Viktor Vladimirovič Hlebnjikov, poznatiji pod pseudonimom Velimir Hlebnjikov (rus. Велими́р Хле́бников; 9. novembar 1885 — 28. jun 1922) bio je ruski pesnik i prozaičar, jedan od najvećih predstavnika ruske avangarde. „Stihovi mogu biti razumljivi, mogu biti nerazumljivi, ali moraju biti dobri.“ V. Hlebnjikov (1920) Autobiografija PESME AKO PRETVORIM

Velimir Hlebnjikov Read More »