Kutak za Bistrooke

Ferenc Feher – NASLEĐE

NASLEĐE

Moja surova koščata braća s bradama
koja su tamo negde na madridskim barikadama
padala s pikavcem među zubima,
ostavila su mi u nasleđe nespokojnu
nikad završenu revoluciju.
Pjer sladostašće Pariza
gde su mu barutni stih zadimljeni sveti
zaboravili davno ispeglani poeti;
Ivan daleke sibirske ruske tuge
gde su na samrti uvek večeri bele i duge;
Milan svoj Balkan tek probuđen u zori
gde san jarića
blejav
kjuljuškaju motori
ostavili su mi na komadićima istrglih strana
u koje su zavijali poslednje mrve duvana
gvozdeno zaveštanje Lenjina…
Ostavili su mi nemirne slutnje blede
iako sami do kraja ni trepnuli nisu,
dvema su pesnicama razbijali i rušili
i bajonetima lobanje otvarali su.
Ostavili su mi jutarnje odlaske na rad,
i na obrazu poljupce pitomih detinjih usta
i reski mladi rampaš i vina stara i gusta
i dragu policu knjiga
strpljivu i mirnu,
pa nek mi od snova odvade nešto kad me dodirnu
pa nek dometnu, al’ da me ostave da vrim u svojim grudima
sa memljivim Pjerovim Parizom sladostrasnim,
s ridajućim sibirskim tugama kasnim…
Neka me puste da tamo gde visoke peći
bljuju iz usta čelik usijan
sačuvam san jareći
detinjast i zadihan.

(odlomak)

Ferenc Feher

Prevod: Miroslav Mika Antić

Foto kolaž: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)

back to top