Kutak za Bistrooke

Sergej Jesenjin – O, majko božja…


* * *

O, majko božja,
Padni ko zvezda
U zaparložen,
U gluvi bezdan.

Prospi ko maslo
Vlasi meseca
U sumračne jasle
Mog sela-sveca.

Evo, noć dozre.
Sin tvoj još sanja.
Spusti zastor zore
Na plavet svitanja.

Strasnim milovanjem
Grli zemlju-snašku,
Obesi o granje
Sunce ko ljuljašku.

U njoj nek se ljuška,
Slaveć dan bez kraja,
Sveto dete muško
Zemaljskoga raja.

(1917-1918)

Sergej Jesenjin

Prevod: Danilo Kiš

Iz knjige: Sergej Jesenjin – CELOKUPNA DELA, Knjiga II, Izdavač: Izdavačko preduzeće RAD, Beograd, 1970.

Foto kolaž: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)

back to top