Danilo Kiš

Marina Cvetajeva – ZAOČNOST

Marina Cvetajeva – ZAOČNOST / Poezija, Tekst pesme Kastiljanskom toku, Uzajamnosti, ne stavljaj ustave! Neprisustvo: iza oka Prava java gusta je. Zausno, zaočno, porazno, Kao neko visoko la, Između usana i sablazni Vrsta rastojanja za… Dužine blažene, Širine zaborava i zona! Prostranstvom, ko notom snažnom, U tebe roneći, ko jauk zvona – U tebi se …

Marina Cvetajeva – ZAOČNOST Pročitaj više »

PESNIČKI PREVODI

PESNIČKI PREVODI / Najlepše pesme svetske književnosti u prevodu naših eminentnih pesnika i književnika ALEKSA ŠANTIĆ Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana) Johan Volfgang Gete – MORSKA TIŠINA Frančesko Petrarka – SONET 61 Đozue Karduči – NA ZADUŠNICE Hajnrih Hajne – Jedna se odroni zvezda… Hajnrih Hajne – BURA Hajnrih Hajne – CHILDE HAROLD …

PESNIČKI PREVODI Pročitaj više »

Danilo Kiš – PESMA

Danilo Kiš – PESMA / Tekst pesme PESMA Izneh iz ljubavi, ko svi drugi, sva neizmerna svoja, jedinstvena Ja, al’ će me na drumu sustići kiša koja će sve nas jednom da stiša. Jednom kad lude mladosti polet dospe na neku pustu (pustu) golet, a nigde krova i nigde otkrića, samo što izneseš iz svog …

Danilo Kiš – PESMA Pročitaj više »

Danilo Kiš

Danilo Kiš је jedan od naših najznačajnijih pisaca druge polovine 20. veka. Od 1937. do 1942. godine živeo je u Novom Sadu, u Bemovoj ulici, danas Ćirpanovoj, koja se u „Ranim jadima“ zove Ulica divljih kestenova. „Zakucaću na neka vrata i pitaću: Da li se ova ulica pre rata zvala Bemova ulica, jer mi je …

Danilo Kiš Pročitaj više »

Danilo Kiš – EOLSKA HARFA

Danilo Kiš – EOLSKA HARFA / Priča iz knjige RANI JADI / Tekst EOLSKA HARFA Harfa je instrument koji više od bilo kojeg drugog instrumenta sjedinjuje u sebi srednjovekovnu formulu lepog (perfectio prima) i svrsishodnog (perfectio secunda); da bude dakle lepa na oko, što će reći napravljena po pravilima formalne harmonije; ali, iznad svega, da …

Danilo Kiš – EOLSKA HARFA Pročitaj više »

Šarl Bodler – UZLET

Šarl Bodler – UZLET / Tekst pesme UZLET Iznad niskih dolja, iznad mračnih voda, iznad šuma, gora, oblaka i morâ, preko sunca, sveta i plavih prostora, preko međa zvezda i zvezdanog svoda, duhu moj, ti letiš, lak, nad predelima, i ko dobar plivač kad ce u val vine, od zanosa pijan, tš brazdaš dubine prostora, …

Šarl Bodler – UZLET Pročitaj više »

Ferenc Feher – ODA VETRU

Ferenc Feher – ODA VETRU / Prevod: Danilo Kiš / Tekst ODA VETRU Dečački povetarče! Dolepršaj moj mirisni san sa detelišta! Dolepršaj voštani pčelinjak mog žutog leta s kosama od lana; donesi mirise neobičnih siraka i stabljika kukuruza u klanice, za sećanje teladima mladim što čekaju na staru; i limenosvežu vodu iz vedra đermova, kako …

Ferenc Feher – ODA VETRU Pročitaj više »

Sergej Jesenjin – BOGOMOLJCI

Sergej Jesenjin – BOGOMOLJCI / Tekst pesme BOGOMOLJCI Lutali bosjaci po selima mnogim, Pili kvas i pevali u basu. U crkvama s ćelijama strogim Klanjali se prečistome spasu. Nagrnuše hadžije u polje, Sve pojuć o Hristu pesme ruske. Zaigraše pored ragâ golje, Pripevaše i grlate guske. Šepesali bogalji po stadu, Govorili stradalničke reči: „Svi jednome …

Sergej Jesenjin – BOGOMOLJCI Pročitaj više »

Marina Cvetajeva – GATANJE

Marina Cvetajeva – GATANJE / Poezija, Tekst pesme GATANJE Ko što pred carevima i knezovima padaju zidine  — Spadnite, tugo-čame-gorčine, S moje mlade rabe Marine Pravovernice. Prošumite poput prolećnih voda, kradom, Nad mojom rabom Mladom. (Zlatan prsten ded u vodu baci, Po grudima jajce kotrljaju u šaci!) Od slatkih reči, od besanica, Od groznih zmija, …

Marina Cvetajeva – GATANJE Pročitaj više »