Fjodor Tjutčev

Fjodor Ivanovič Tjutčev (1803-1873) spada u najveće ruske pesnike. Njegovo mesto unutar ruske poezije najčešće se određuje kao most između romantizma prve polovine devetnaestog veka i moderne ruske poezije iz prvih decenija dvadesetog veka. Brjusov, Blok, Mandeljštam, Pasternak i drugi veliki pesnici svoju osnovnu inspiraciju nalazili su pre svega u Tjutčevljevoj poeziji. Dostojevski ga je smatrao pesnikom filozofom kome nema ravnog. Izrečena misao je — laž. BIOGRAFIJA PESME Ne može Rusija umom da se shvati… NESANICA PROBLESAK Rusija je umom neshvatljiva Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz…

Fjodor Tjutčev – Biografija

Fjodor Ivanovič Tjutčev (1803-1873) spada u najveće ruske pesnike. Njegovo mesto unutar ruske poezije najčešće se određuje kao most između romantizma prve polovine devetnaestog veka i moderne ruske poezije iz prvih decenija dvadesetog veka. Brjusov, Blok, Mandeljštam, Pasternak i drugi veliki pesnici lirsko-refleksivne struje ruskog simbolizma svoju osnovnu inspiraciju nalazili su pre svega u Tjutčevljevoj poeziji. Na njegovo duhovno formiranje pre svega je uticalo detinjstvo, koje je proveo u prirodi. Višedecenijska diplomatska služba samo je produbljivala tu ljubav i izoštravala njegov unutrašnji vid. Pesničko iskustvo je dodatno obogatio prevodeći neke od najvećih romantičarskih evropskih pesnika, između ostalih Getea, Šilera, Hajnea,…

Fjodor Tjutčev – Ne može Rusija umom da se shvati…

Ne može Rusija umom da se shvati, Opštim se aršinom izmeriti ne da: Njen lik je čudan i čudno te gleda – U Rusiju možeš samo verovati. Fjodor Tjutčev Prevod: Ljubomir Simović Iz knjige: Pesništvo evropskog romantizma, Miodrag Pavlović, Beograd, 1982. II prevod: Umom se Rusija ne pojmi Aršin za druge nju ne meri Na svoj se način ona dojmi Samo u veri u nju, veri. Iz knjige: Tjutčev F. I. – PESME, Vreme knjige, 1994. Original: Умом Россию не понять… *** Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить.…

Fjodor Tjutčev – NESANICA

NESANICA Jednolik odboj sata, znan: Ta mučna povest noći, zavet! Taj jezik što je svakom stran I jasan svakom, kao savest! Bez tuge — da l’ je ko od nas Sred svemirskoga slušao muka Ta jecanja vremena, mukla, Proročko-oproštajni glas? Čini nam se: osiroteli svet Sustigo usud; kud i ne bi! U borbi s prirodom celom, opet Prepušteni smo samima sebi. I život naš tu, pred očima Ko privid na kraju zemlje lebdi, I s našim vekom i druzima U sumračnoj daljini bledi… I novo neko, mlado pleme Pod suncem upravo stasava! A mi, pak, druzi, i naše vreme Već…

Fjodor Tjutčev – PROBLESAK

PROBLESAK Čuješ li zvuk u tami gustoj: Tiha je harfa vazdušna Kad ponoć okrzne je usput I prene žice iza sna. Čas treptaj potresnih joj zvuka, Čas naglo tajac razastrt, Ko da se ropcem njina muka Odaziva, pred samu smrt. Na dašak najmanji zefira Stresa se struna plašljiva… Čini se — anđeoska lira Na nebu tuži, prašnjava! O, tad i duša naša s kruga Zemnoga — leti besmrtnom! I prošlost kao mrtvog druga Grlili bismo bezmerno. I kako nam je vera živa, U srcu sunce pripeklo! Ko da je, reka nevidljiva, Žilama nebo proteklo! Al’ nebo nije nama dato! Gubimo…