Ana Ahmatova – POSLEDNJA ZDRAVICA

POSLEDNJA ZDRAVICA

Za razoren dom podižem ovu čašu,
za gorko življenje moje,
za sudbinu našu
– usamljenost udvoje.

Pijem za tebe i za laž,
za izdaju tvojih usana,
za mrtvu hladnoću oka tvog,
za to što je grub i bez milosti svet ovaj naš
i što nas nije spasao Bog.

1934.

Ana Ahmatova

Prevod: Ljubica Nestorov

Iz knjige: Sto godina ljubavi (Antologija ljubavne lirike ruskih pesnikinja), Izdavač: Slovensko slovo, Beograd, 2006.

Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve nadoknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin :)