Velimir Hlebnjikov – AKO PRETVORIM ČOVEČANSTVO U SAT… / Poezija, Tekst pesme
Ako pretvorim čovečanstvo u sat
I pokažem kako skazaljka stoleća diže se,
Zar neće iz našeg vremena iščeznuti rat,
Izleteti ko nepotrebna ižica?
Tamo gde je ljudski rod šuljeve stekao,
Milenijumima sedajuć u fotelje uske,
Da iz budućnosti slutim, ja bih vam rekao,
Sne svoje prekoljudske.
Ja znam da ste vi pravoverni vuci,
Hicima vašim stežem svoje jače,
Al’ zar šum sudbine igle ne čujete u ruci,
Te čudesne krojačice?
Preplaviće moje misli potop
Građevine postojećih vlada,
Kitež ko iz bajke ponikao tada
Slugama gluposti otvoriću potom.
I kad zemljinih predsjednika bande
Budu bačene gladi strašnoj ko kora,
Navrtanj svake postojeće vlade
Našem odvrtaču biće pokoran.
I kada devojka sa bradom
Baci obećani kamen,
Vi ćete reći: to je
Vekovima čekani znamen.
Kazaljkom moje misli slavne
Krećite čovečanstva sate!
Nek neki u samoubistvo vlada, drugi u knjige
da se preobrate,
Zemlja će biti beznaredbodavna!
Predzemkuglvelikuređenje!
Nek joj je pesme naređenje:
Na licu računa čađavom šibicom uzeh
Da ispričam o vasioni celoj.
I moja misao kao kalauz je
Za vrata iza kojih neko se ustrelio…
Velimir Hlebnjikov
Prevod Vera Nikolić i Bora Ćosić
Viktor Vladimirovič Hlebnjikov, poznatiji pod pseudonimom Velimir Hlebnjikov (rus. Велими́р Хле́бников; 9. novembar 1885 — 28. jun 1922) bio je ruski pesnik i prozaičar, jedan od najvećih predstavnika ruske avangarde.
Velimir Hlebnjikov – POEZIJA, AUTOBIOGRAFIJA, TEKSTOVI PESAMA
RUSKI PESNICI – POEZIJA, CITATI, BIOGRAFIJE, ZANIMLJIVOSTI
Foto kolaži: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)