Frančesko Petrarka – SONET 61 (Prevod: Aleksa Šantić)

Frančesko Petrarka – SONET 61 (Nek je blagosloven dan i ljeto ono…) / Prevod: Aleksa Šantić / Kanconijer / Pesnički prevodi

Nek je blagosloven dan i ljeto ono,
Doba i vrijeme, onaj trenut mio,
I zemlja i mjesto, gdje sam svladan bio
Su dva oka blaga, pred kojim sam klonô!

Nek je blagosloven slatki nemir, što’no
Žar ljubavi prve u sebi je krio;
I luk sa strijele što me pogodio,
I bol rana što je za srce prion’o.

I blagoslovene sve riječi strasne
Sa kojima klicah ime žene krasne;
Svi uzdasi, želje, suze i bol dani.

I blagoslovene sve strančice, koje
Njenoj slavi dajem, i sve čežnje moje
Što ih moja duša samo za nju hrani…

Frančesko Petrarka

KANCONIJER

Prevod: Aleksa Šantić