Osip Mandeljštam – NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO

NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO

Na strašnoj visini lutajuća vatro,
Ali zar tako zvezda sjaj prostire?
Prozračna zvezdo, lutajuća vatro,
Tvoj brat, Petropolj, umire.

Visinom ognjeni zemaljski sni brode,
Zelena zvezda sjaj svoj rasprostire.
O, ako si ti zvezda — brat neba i vode,
Tvoj brat, Petropolj, umire.

Čudovišan brod na strašnoj visini
Juri, velika krila mu se šire —
Zelena zvezdo, u divnoj nemaštini,
Tvoj brat, Petropolj, umire.

Slomila se zvezda iznad crne Neve,
Vosak besmrtnosti se topi i previre —
O, ako si ti zvezda — Petropolj, tvoj grad
Tvoj brat, Petropolj, umire.

Osip Mandeljštam

Prevod: Branko Miljković
Iz knjige: Pesnički prevodi, Izdavači: Matica srpska i Srpska književna zadruga, Beograd i Novi Sad, 1972.

Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)