Marina Cvetajeva – MESEČEV SJAJ

Marina Cvetajeva – MESEČEV SJAJ / Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941) – НОВОЛУНЬЕ / Video, Recitacija, Tekst pesme (srpski – ruski):

MESEČEV SJAJ

Mladi mesec se pojavio
iznad vlažnih od rosa poljana.
Mili, daleki, tuđi — dođi,
da budem tvoja dragana.

Danju se skrivam, danju ćutim,
Izađe mesec — više ne mogu da se borim.
U noći punoj mesečine
za dragim ramenom od želje gorim.

I ne pitam se: Ko je on?
Na usnama ću saznati tvojim.
Danju su zagrljaji samo grubi,
danju se samo zanosa bojim.

Od gordog đavola muči me strah,
pa lažem s osmehom na usnama.
A noću — mili, daleki, tuđi… Ah!
Mesečev sjaj je nad šumama.

1909.

Marina Cvetajeva

Prevod: Ljubica Nestorov

НОВОЛУНЬЕ

Новый месяц встал над лугом,
Над росистою межой.
Милый, дальний и чужой,
Приходи, ты будешь другом.

Днём — скрываю, днём — молчу.
Месяц в небе, — нету мочи!
В эти месячные ночи
Рвусь к любимому плечу.

Не спрошу себя: «Кто ж он?»
Всё расскажут — твои губы!
Только днём объятья грубы,
Только днём порыв смешон.

Днём, томима гордым бесом,
Лгу с улыбкой на устах.
Ночью ж… Милый, дальний… Ах!
Лунный серп уже над лесом!

(Таруса, октябрь 1909)

Марина Ивановна Цветаева (1892 — 1941)

Marina Cvetajeva PESME, CITATI, BIOGRAFIJA

Foto kolaži: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)