Mihail Ljermontov – Voleli su se tako dugo i tako nežno…


* * *

Sie liebten sich beide, doch kiner
Wollt’es dem andern gestehn.
Heine
¹

Voleli su se tako dugo i tako nežno,
S dubokom i strasno-bezumnom čežnjom!
Al’ izbegavali su susrete i priznanja ko nedruzi najgori,
Prazni i hladni su bili njihovi kratki razgovori.

Rastali se bez reči, krijući gordo bolna osećanja,
A dragi lik viđali samo katkad u noćnim sanjama.
I dođe smrt: posle groba bi često jedno pored drugog stali…
Al’ se u novom svetu nisu prepoznali.

1841.

Mihail Jurjevič Ljermontov

Prevod: Miodrag Sibinović
Iz knjige: Dva veka Ljermontova, Izdavač: Interpres Beograd, 2014.


¹ Voleli su jedno drugog, ali nijedno nije to htelo da kaže drugom. Hajne (nem.)

Foto kolaž: Bistrooki – www.balasevic.in.rs
Preuzimanje delova tekstova, tekstova u celini, fotografija i ostalog sadržaja na sajtu je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu ili fotografiji na www.balasevic.in.rs. Ispoštujte naš trud, nije teško biti fin. :)