Boris Pasternak

PESNIČKI PREVODI

PESNIČKI PREVODI / Najlepše pesme svetske književnosti u prevodu naših eminentnih pesnika i književnika ALEKSA ŠANTIĆ Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana) Johan Volfgang Gete – MORSKA TIŠINA Frančesko Petrarka – SONET 61 Đozue Karduči – NA ZADUŠNICE Hajnrih Hajne – Jedna se odroni zvezda… Hajnrih Hajne – BURA Hajnrih Hajne – CHILDE HAROLD …

PESNIČKI PREVODI Pročitaj više »

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI / Prevod: Branko Miljković / Tekst pesme OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI Ovde je izgubio zagonetnost nokat tajanstveni. Ispavaću se pa time saznati svet skorije. A dok me ne probude, tako, kao meni, Voljenu da dodiruje nikome dano nije. Kako sam te dodirivao bronzom usana! …

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI Pročitaj više »

Boris Pasternak

Boris Pasternak – Poezija, Citati, Biografija, Zanimljivosti Boris Leonidovič Pasternak (1890-1960) je bio jedan od najznačajnijih ruskih pisaca 20. veka i dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1958. godine. Rođen je u Moskvi 10. februara 1890. Od najranijeg detinjstva bio je okružen umetnošću, čak je i odrastao u zgradi Likovne akademije u kojoj je predavao njegov …

Boris Pasternak Pročitaj više »