Tekst pesme

Vislava Šimborska – POHVALA SNOVA

Vislava Šimborska – POHVALA SNOVA / Video, Recitacija, Tekst pesme https://youtu.be/SDEZT0griAI POHVALA SNOVA U snu slikam kao Vermer van Delft. Tečno razgovaram na grčkom i ne samo sa živima. Vozim automobil koji mi je poslušan. Sposobna sam, pišem velike poeme. Čujem glasove, ništa gore od ozbiljnih svetaca. Bili biste začuđeni mojim sjajnim sviranjem na klaviru.

Vislava Šimborska – POHVALA SNOVA Read More »

Marina Cvetajeva – Oduzmite biser – preostaće suze…

Marina Cvetajeva – Oduzmite biser – preostaće suze / Tekst pesme * * * Oduzmite biser — preostaće suze, Oduzmite zlato — preostaće lišće Jesenjega klena, oduzmite purpur — Preostaće krv. 1922. Marina Cvetajeva Prevod: Olga Vlatković Iz knjige: Marina Cvetajeva – Zemaljska obeležja, Izdavač: Prosveta, Beograd, 1973. Pročitajte više: Marina Cvetajeva – PESME, CITATI,

Marina Cvetajeva – Oduzmite biser – preostaće suze… Read More »

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI / Prevod: Branko Miljković / Tekst pesme OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI Ovde je izgubio zagonetnost nokat tajanstveni. Ispavaću se pa time saznati svet skorije. A dok me ne probude, tako, kao meni, Voljenu da dodiruje nikome dano nije. Kako sam te dodirivao bronzom usana!

Boris Pasternak – OVDE JE IZGUBIO ZAGONETNOST NOKAT TAJANSTVENI Read More »

Osip Mandeljštam – Vazdušni biskvit. Sunce. „Zaleđeno!“

Osip Mandeljštam – Vazdušni biskvit. Sunce. „Zaleđeno!“ / Tekst pesme * * * Vazdušni biskvit. Sunce. „Zaleđeno!“ S ledenom vodom prozračne čaše. U svet čokolade s rujnom zorom, eno, U mlečne Alpe leti maštanje naše. Kašikom zvecnuvši, lepo je gledati iz vrta Kako se u senci sred prašnih akacija Prima blagonaklono od hlebnih gracija U

Osip Mandeljštam – Vazdušni biskvit. Sunce. „Zaleđeno!“ Read More »

Osip Mandeljštam

Osip Mandeljštam – PESME, BIOGRAFIJA, DELA Osip Emiljevič Mandeljštam (1891–1938.) spada u najveće ruske pesnike 20. veka. Osnivač akmeizma, jednog od glavnih pokreta unutar ruske avangarde. 1919. objavio je manifest ovog pokreta – Jutro akmeizma. Prvu knjigu pesama Kamen izdao je 1913. godine, a druga, i verovatno najvažnija Mandeljštamova knjiga Tristia izašla je 1922. PESME

Osip Mandeljštam Read More »

Osip Mandeljštam – NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO

Osip Mandeljštam – NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO / Tekst pesme NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO Na strašnoj visini lutajuća vatro, Ali zar tako zvezda sjaj prostire? Prozračna zvezdo, lutajuća vatro, Tvoj brat, Petropolj, umire. Visinom ognjeni zemaljski sni brode, Zelena zvezda sjaj svoj rasprostire. O, ako si ti zvezda — brat neba i vode,

Osip Mandeljštam – NA STRAŠNOJ VISINI LUTAJUĆA VATRO Read More »

Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana)

Hajnrih Hajne – AZRA / Kraj tanana šadrvana je sevdalinka koja je nastala prevođenjem pesme „Azra“ (nem. Der Asra) koju je napisao Hajnrih Hajne. Autor prevoda ove pesme je Aleksa Šantić. Aleksa Šantić je preveo ovu pesmu 1923. godine i objavio u svojoj knjizi prevoda pesama Hajnriha Hajnea pod nazivom „Iz Hajneove lirike“. / Video,

Hajnrih Hajne – AZRA (Kraj tanana šadrvana) Read More »

Andrej Beli – MAG

Andrej Beli – MAG / Tekst pesme MAG Strpljiv je mag, što šare zvezda i tajnu broja primio je. Ti gledaš, pada mračni bezdan na žarke, teške oči tvoje. Godine lete… I kao sante planete prazni vali gone. Vremena, prostori… Tvoj san te diže nad pustoš vasione. Vazduh je prašnjav. Nigde kapi. No, pored tvojih,

Andrej Beli – MAG Read More »